Przekłady |  Fraza

2024 |  2023 |  2013 |  2011
WOLOCH |  GUPTA

SANGEETA GUPTA / wiersze
FRAZA kwartalnik nr 3 (125) 2024



więcej (PDF)

ROZŚMIESZAJ 

 

Twoja podróż tak daleka

tą nieznaną drogą

nauczyła cię

że nic nie jest bardziej

uduchowione niż

czysty śmiech

rozśmieszaj więc

i zamieniaj

metaforyczne cytryny

limoncello.

 

 

 

 

DECYDUJĘ SIĘ ISTNIEĆ

 

Księżyc śmieje mi się

delikatnie do ucha

patrzy na mnie

figlarnie

jakby mówił

znam twoje sekrety

morze wysyła fale

aby mnie znowu dotknąć

i przypomnieć uczucie

muśnięcia duszy

na kolanach

samotna plaża

nie taka samotna

moje leniwe kroki

przytulają się do istnienia 

księżyc, morze, plaża

są świadome mojej obecności

przepełnia mnie

błogość

troski świata

i bycia pożądanym

dlatego decyduję się istnieć. 

 

 

 

 

ŻYCIE MINĘŁO

 

Życie minęło

na próbie doskonałości 

teraz próbuję być sobą

 

kiedy już stanę się sobą

nie będę próbować

będę.

 

 

 

 

CZY WIESZ (2)

 

Czy wiesz

że jesteś niczym

 

kiedy dajesz miłość

stajesz się czymś

 

kiedy dostajesz miłość

stajesz się wszystkim

 

jesteś niczym

stajesz się 

tylko w miłości. 

 

 

 

 

ZAUFAJ PROCESOWI

 

Jesteś tam

gdzie miałaś być

uznaj to miejsce

 

porzuć wewnętrznego krytyka

 

w jednym punkcie czasu

jesteś jednym i drugim 

dziełem sztuki

i pracą w toku

 

ciesz się jednym i drugim. 

 

 

 

 

TWóJ CZAS JEST ŚWIĘTY

 

Nie zatrać się

we mgle oczekiwań innych

nie zgub poczucia celu

ustal granice

mów NIE

NIE jest pełnym zdaniem

znajdź czas i przestrzeń

aby badać swój

wewnętrzny krajobraz. 

 

 

 

 

ŻYCIE JAKO TAKIE

 

Życie jako takie nie ma znaczenia

ono nie istnieje samodzielnie 

jako warunek wstępny

trzeba go stworzyć

a potem odkryć

więc dalej twórz go jak wiersz

jak pieśń

ono nie jest namacalne

jest abstrakcją

stwórz go

w swojej świadomości.

 

 

 

 

KIEDY STRACISZ WSZYSTKO 

 

Kiedy stracisz wszystko

o czym myślałaś, że było tylko twoje

wrócisz do siebie

i tam znajdziesz czystą samotność

 

istnienie wspiera tych

którzy szukają swojej prawdy

to wsparcie jest bezwarunkowe

 

w końcu znajdziesz prawdę …

będziesz kompletna w swojej istocie. 

 

 

 

 

PROCS TWóRCZY

 

Proces twórczy to

synonim tajemnicy

jesteś świadkiem

tego szaleństwa 

 

dni objawień

momentów acha!

dni potoków

idei i wizji

prosto z wysokiego źródła

świadomości 

 

dni pustki i próżni 

są też częścią tej podróży 

trzymaj swój dziennik pod ręką

mój drogi poeto. 

 

 

 

 

***

 

Podziel się swoim żniwem

z tymi, którzy wokół ciebie

uwierz, że wszystko

co wkładasz w kosmos

wróci do ciebie wielorakie

 

pozostań w energii

obfitości. 

 

 

 

 

WYMIENILIŚMY SIĘ

 

Wymieniliśmy się

tysiącem słów

niektóre oddały nasze uczucia

niektóre zdradziły

niektóre zrozumiały

niektóre spłynęły wraz ze ściekiem

 

słowotwórca w końcu

dostrzegł swoje ograniczenia

daremność wszystkich

tamtych wypowiedzianych słów

 

czasem chcę popływać

w przepastnie ciemnym

gęstym morzu ciszy 

 

noc, ciemność i samotność

są śmiertelnie atrakcyjne

dla tego co tworzy. 

 

 

 

 

ZROBIŁEŚ MI TO 

 

Zrobiłeś mi to 

co wiosna robi tulipanom

a potem …

roztarłeś moje serce

na milion kawałków 

zniknęłam 

zamieniłam się w próżnię 

podróż dość długą 

z nic do nic

i jestem ci wdzięczna

bo wiem co to kwitnąć

bo wiem co to miłość 

bo wiem co to utrata

i wiem co to życie

wszystko to dlatego że kiedyś

zrobiłeś mi to 

co wiosna robi tulipanom. 

 

 

 

 

MOŻE

 

Może przetrwamy

może nie

ale zawsze będziemy żyć

w pamięci

tych chwil

w których wywołaliśmy

czyjś uśmiech

dotknęliśmy czyjeś duszy

z miłością

reszta się

tak naprawdę

nie liczy. 

 

 

 

 

MOJE DUCHOWE PLEMIĘ

 

Daję ci mój plemieniu łzę i uśmiech 

mój najczystszy dobytek

w tym doczesnym świecie

zapewniam ci schronienie

w mojej najgłębszej istocie

tam jesteś nietykalne

a jednak moje 

czytam swoje świeżo upieczone wiersze

tylko tobie

szepczesz w moich uszach

ciszę życia

jesteśmy oboje wypełnieni

zapachem

doświadczenia wspólnoty

tysiąca żyć.

 

 

Z angielskiego przełożyła Krystyna Lenkowska

 

Te wiersze zostały napisane oryginalnie w języku angielskim i wydane w zbiorze pt. „Medusa and Other Poems” („Meduza i inne wiersze”) w New Delhi w roku 2021

 

 

 

Sangeeta Gupta jest dwujęzyczną poetką. Wydała 25 tomów poetyckich. Dziesięć z nich zostało przetłumaczonych na kilka języków, m.in. na grecki, mandaryński, angielski, niemiecki, węgierski, bengalski, dogri, tamilski i urdu.

Jest również, a może przede wszystkim, wysoko cenioną artystką wizualną i twórczynią krótkich etiud filmowych. Ma na swoim koncie 36 indywidualnych wystaw obrazów oraz 30 filmów dokumentalnych

 

Po udanej karierze w Ministerstwie Finansów przeszła na emeryturę jako główny komisarz ds. podatku dochodowego. Potem pracowała jako doradca (finanse i administracja) w Lalit Kala Akademi i National Akademi of Visual Arts. Była też członkiem komitetu finansowego Uniwersytetu Jawaharlala Nehru.