Podkarpacie költői – Kortárs lengyel szerzők versei

Podkarpacie költői – Kortárs lengyel szerzők versei

Kijevre rakéták hullanak. / Gyilkosok hosszú hadoszlopai vonulnak Ukrajna fővárosa ellen. / A krościenkói határátkelőhelyen ezerszám nők és gyerekek – sírnak. / Európa párbeszédet folytat a sötétséggel. / Lengyelország sír, egyesek a kezüket dörzsölik örömükben. – Lengyel szerzők verseit olvashatják Csordás Gábor fordításában, a 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál alkalmából.


Az itt olvasható versek szerzői Lengyelország délkeleti részén, a Podkarpacie régióban élnek vagy éltek, mely sok éven át határvidék volt Lengyelország és Magyarország között. Különböző nemzedékeket és poétikákat képviselnek, különféle témákkal foglalkoznak, de közös bennük kötődésük a régió történetéhez és hagyományaihoz. 

KRYSTYNA LENKOWSKA

Krystyna Lenkowska – Fotó: Marek Sobczak

Krystyna Lenkowska – Fotó: Marek Sobczak

Te háború!

Ez a züllés                    a bűnöd
                                    a te bűnöd
mert lősz
mert ölsz
mert pusztulsz
     élsz                         bűnös vagy
     futsz
nem futsz
     óvóhelyre menekülsz
nem menekülsz és Bachot hallgatsz
felkapod ami leesik
gyereket macskát
rohansz lélekszakadva
felkapod egész vagyonod
lépni se tudsz
nem kapsz levegőt       bűnös vagy
hátadon viszed a beteg kutyát
háromszor elesel
csak ez a kutya van
     ez a kereszt
     semmi több
     semmit sem látsz
     semmit sem hallasz
repülők lövedékek egy filmben
vörös sebek a pokolban
szürke füst
sárga lángok
égi tűz az ablakon túl
ez nem valóság
ez csak a köd               az ő bűne
                                  a te bűnöd
                                  az én bűnöm
                                  bűnös
vak vagy
mert küzdesz
mert nem küzdesz
mert itt maradsz
mert odamenekülsz
mert odúba bújsz
mert magadba bújsz
mert kibontod a melled
hős vagy
gyáva vagy

anya
gyerek
katona
partizán
szörnyű vagy
szép vagy
fölösleges vagy
senki sem hívott
fattyú vagy
szörnyeteggé nőttél
gyere bújj hozzám szörnyeteg
szoríts magadhoz szörnyeteg
pusztulj rémség
szörnyetegem
háborúm
                                    bűnöm
nem enyém
tiéd
senkié
miénk
isteni
emberi
embertelen
bűnös
bűntelen
bűnös
bűnjel
tűnj el!


Amikor hal voltam

Amikor hal voltam
vagy madár
nem kellett jó név
holnapi biztonság

se testemnek
szolid ágy
puha párna

nem kerestem okokat válaszokat
könyökkel nem fúrtam gödröket asztalba
és matracba

csak hallgattam vagy énekeltem
amikor hal voltam
vagy madár

Krystyna Lenkowska Rzeszówban született. Tízegynéhány verseskötete, egy regénye jelent meg, Emily Dickinson költészetét fordította. Versei Lengyelországban és másutt jelentek meg. Kitüntették Boszniában (2012), Albániában (2013), Indiában (2019). Versei szerepeltek a lengyel költőnők amerikai antológiájában (White Pine Press, 2016). Számos fesztiválon, konferencián és alkotóházban képviselte Lengyelországot. 


więcej